Il y a beaucoup de mots qui se ressemblent entre le français et l’anglais, mais qui ne signifient pas la même chose… Cela s’appelle un faux-ami! Dans ce podcast, je vous propose un deuxième épisode de 10 faux-amis que j’entends régulièrement pendant mes cours. Soyez bien attentifs, parce qu’il y a un mini test à la fin!

Voici la liste des 10 faux-amis que nous allons voir dans cet épisode :

1) la grotte/la cave 2) le magasin/le store 3) la pièce de monnaie/le coin 4) la librairie/la bibliothèque 5) le car/la voiture 6) les informations/les nouvelles 7) exiger/demander 8) le ou la photographe/la photographie 9) le surnom/le nom de famille 10) pleurer/crier