Vous avez l’impression que votre français est correct… mais qu’il manque encore de fluidité ?
Dans cet épisode, je vous explique pourquoi les pronoms relatifs sont de véritables ponts entre les idées. Ce sont eux qui permettent de passer d’un français scolaire et académique à un français plus naturel, plus élégant et plus fluide.
Nous verrons ensemble :
✅ les pronoms relatifs simples (qui, que, où, dont)
✅ les pronoms relatifs complexes (lequel, laquelle, auxquels, desquels…)
✅ comment éviter les répétitions
✅ comment rendre vos phrases plus naturelles à l’oral comme à l’écrit
Je vous propose également une métaphore très utile : les pronoms relatifs comme des ponts qui relient vos idées.
Et à la fin de l’épisode, testez vos connaissances avec un petit quiz !
Cet épisode est disponible en format vidéo sur YouTube.
Bonne écoute !
TRANSCRIPTION
J’ai un ami, il habite à Paris, il travaille à la Bastille. C’est correct, mais naturellement, on dirait: j’ai un ami qui habite à Paris et qui travaille à la Bastille. Si t’as l’impression que ton français est correct, mais pas assez fluide, cet épisode est fait pour toi
Je comprends que ce soit difficile. Quand on a déjà un bon niveau intermédiaire, voire un niveau avancé, c’est compliqué de passer au niveau supérieur avec la fluidité.
Et c’est pas forcément le vocabulaire qui va faire la différence, mais c’est la manière dont on relie les informations qui est primordiale
Beaucoup pensent que plus, c’est mieux Que plus on a du vocabulaire élaboré, plus littéraire ou avec des phrases plus longues, on a forcément un meilleur français. Et c’est complètement faux
où est la différence entre un niveau intermédiaire et un niveau avancé? C’est aussi comment passer de manière fluide d’une idée à une autre
Premier exemple: j’ai un voisin, il est médecin, il habite à Paris, je le connais depuis dix ans
Ici, vous avez très bien compris ces quatre phrases, mais qu’est-ce qui va faire que mon discours va être beaucoup plus fluide? C’est relier les idées entre elles avec les pronoms relatifs. Donc ici, la phrase beaucoup plus fluide et plus naturelle, ce serait: « J’ai un voisin qui est médecin, qui habite à Paris et que je connais depuis dix ans.
Donc, tu vois, ici, au début, je n’ai pas utilisé de pronoms relatifs et après, j’ai utilisé les pronoms relatifs. Le niveau des mots, le niveau de vocabulaire était exactement le même.
La grande différence, c’était quoi? C’était relier les phrases entre elles
j’aime bien comparer les pronoms relatifs à des ponts Mais sans ces pronoms relatifs, sans ces ponts, on a plusieurs îles qui ne sont pas reliées entre elles. j’ai un ami, il s’appelle David.
J’ai un ami qui s’appelle David. Là, on va créer le lien, on va créer ce pont entre les deux idées, entre les deux phrases et ça va rendre ton discours beaucoup plus fluide Donc j’ai un ami qui s’appelle David, qui est le pont pour le sujet. Pourquoi? Parce que ami est le sujet, donc on va automatiquement utiliser le pronom relatif qui.
Il y a toujours ce mythe, surtout quand on commence avec les pronoms relatifs, que le pronom qui, c’est seulement pour les personnes. Et c’est complètement faux, Un autre exemple: j’ai un ami, je l’admire beaucoup.
Comment est-ce qu’on va créer un pont entre ces deux phrases? J’ai un ami que j’admire beaucoup. Là aussi, ami est une personne. Par contre, c’est un COD. J’admire qui? Mon ami. Donc ici, on va utiliser que. Le pont est pour le COD. Pourquoi? Le père d’un ami
quatrième exemple: j’ai eu une semaine chargée, il s’est passé beaucoup de choses. On va créer un pont entre ces deux phrases. J’ai eu une semaine chargée où il s’est passé beaucoup de choses
Le où, on va l’utiliser ici pour le temps. Beaucoup d’apprenants vont faire l’erreur, et vont, et vont utiliser quand, mais en français, ce n’est pas correct. Le où, c’est aussi pour le temps, pour la période. Et enfin, un autre exemple: j’ai aimé cet endroit, on y a beaucoup dansé.
On va créer le pont avec le lieu. J’ai aimé cet endroit où on a beaucoup dansé. Là, on ne peut pas utiliser le pronom Y parce que sinon, ce serait une— ce serait redondant, ce serait une répétition. J’ai aimé cet endroit où on a beaucoup dansé
C’est très important de créer ces ponts pour rendre ces idées plus, plus fluides. Je, je le fais énormément avec mes élèves. Les cours particuliers que je donne sont vraiment basés sur la conver– sur la conversation. Et quand il y a besoin de travailler certains points de grammaire, de conjugaison, on le fait toujours en l’appliquant à l’oral.
Un signe que tu évolues et que tu, que tu t’améliores en français, et je le vois avec mes élèves, c’est quand mes élèves s’auto corrigent.
Et ça, c’est vraiment pour moi une énorme victoire. Quand ils réalisent que: ah, j’ai fait une erreur et ils vont corriger, se corriger seuls. Parfois, ils ont bien sûr besoin d’un petit peu d’aide, mais quand tu arrives, toi, à entendre tout seul que: mmh, ça sonne bizarre, ça sonne pas bien, c’est déjà un bon signe. C’est déjà un signe que tu es en train de progresser en français.
Et les pronoms relatifs, c’est vrai que c’est quelque chose qu’on voit assez rapidement quand on, quand tu apprends le français. On le voit déjà à un niveau A2 avec qui, que, dont, où. Mais même à des niveaux, des bons niveaux intermédiaires et des niveaux avancés, de temps en temps, je dois faire des petites piqûres de rappel à l’oral.
Les piqûres de rappel, mes élèves connaissent— beaucoup de mes élèves connaissent très bien ce terme parce que je l’utilise souvent. J’aime bien cette métaphore. Une piqûre de rappel en français, quand il y a eu la COVID, on devait se faire vacciner et on devait avoir, une, une deuxième ou une troisième piqûre.
Et dans le monde médical, dans le monde, dans le jargon des vaccins, on appelle ça le rappel, un rappel, un vaccin et un rappel. Donc une piqûre de rappel, c’est voilà, de temps en temps, faire des petites révisions. Donc souvent à l’oral, même avec des élèves de niveau avancé, quand ils oublient de faire cette, cette petite— ce petit pont, premièrement, ils peuvent s’autocorriger, ils entendent eux-mêmes leur, leur erreur.
S’ils ne l’entendent pas, moi, je peux écrire sur le chat, laisser un blanc et ensuite, retravailler un peu la règle quand il y en a besoin. Donc, je te recommande vraiment, si toi, tu prends déjà des cours de français avec un, avec un prof, de travailler de cette manière-là parce que c’est vraiment la meilleure manière, de, d’avancer
Alors, on a vu rapidement, les pronoms relatifs qui, que, dont, où, qui sont les pronoms relatifs simples. Là, je te recommande vraiment, vraiment, même à un petit niveau intermédiaire, de bien maîtriser, cette rège– ces règles-là. Parce que comme je, comme on le, comme je l’ai dit au début de ce, de cet épisode, le fait de créer des ponts avec tes idées dans ton discours va tout de suite faire que tu vas améliorer ton niveau de français.
Ce qui fait peur, même pour des élèves de niveau avancé, c’est les pronoms relatifs dits complexes. Je sais que ça peut faire peur parce que parfois, ça peut– on ne sait pas forcément comment les utiliser. Et je le vois aussi que dans beaucoup de cours, les– beaucoup de cours, moi, j’ai travaillé pendant des années en milieu scolaire et en milieu universitaire, on voit pas forcément ou alors très rapidement ce chapitre-là des pronoms, des pronoms relatifs complexes et c’est vraiment important.
Aujourd’hui, on va faire une petite révision rapide et je vais essayer de dédramatiser un peu, le, la situation
Les pronoms relatifs complexes, je dirais que c’est plutôt des, c’est des ponts plus complexes. On a vu les pronoms relatifs simples qui sont des ponts simples. Les pronoms relatifs complexes, ce sont des ponts plus sophistiqués. Pourquoi? Parce que ça vient avec la préposition. Et la préposition, c’est vrai que c’est souvent aussi un thème qui fait un petit peu peur et qui est un peu douloureux dans l’apprentissage du français parce qu’on sait pas.
Ok, c’est à, de, pour, sur, dans. Et là, il n’y a pas de solution miracle. il faut les connaître. Et par exemple, si tu es déjà si tu es anglophone, si tu, tu regardes cette vidéo ou si tu es, si tu écoutes ce podcast et si tu es anglophone, sache que pour nous, les Français qui, qui parlons anglais ou qui apprenons l’anglais, c’est extrêmement difficile les, les phrasal verbs en anglais.
C’est vraiment, vraiment difficile. Et il faut aussi, et moi, ça m’a pris énormément de temps, surtout que moi, je suis française et quand on est, quand on est, quand on apprend l’anglais en France, on apprend l’anglais britannique. Et moi, adulte, je me suis installée aux États-Unis pendant quelques années et l’anglais américain est un anglais vraiment différent.
Et on utilise énormément de phrasal verbs, donc c’est-à-dire le verbe avec la préposition après. Et il y a que maintenant, après des années et des années d’apprentissage de l’anglais, que je peux comprendre un petit peu la logique, ce que parfois, il y a des phrasal verbs qui sont vraiment logiques.
Et je trouve qu’il n’y a pas forcément cette logique en français. Ok, pourquoi c’est sur et pourquoi c’est pour et pourquoi c’est dans et pourquoi. Alors qu’en anglais, je trouve en anglais américain, où ils utilisent, je trouve encore plus de verbes avec des prépositions. Je trouve qu’il y a quand même une certaine logique, parfois, pas tout le temps, bien sûr.
Donc, je comprends que cette partie-là de l’apprentissage du français pour verbe plus préposition soit compliquée. Mais ça aussi, si tu veux que ton français soit plus fluide, je te recommande aussi de travailler beaucoup, beaucoup plus sur les automatismes et de apprendre par cœur. Par cœur, par cœur, par cœur.
J’en avais déjà parlé dans d’autres épisodes. Le par cœur, c’est vraiment un point très, très important, indispensable quand tu apprends une langue, n’importe quelle langue, et en particulier quand tu n’as pas l’opportunité de vivre, dans un pays francophone et de parler et de pratiquer ton français tous les jours.
Alors, je ferme la parenthèse, on va, on va travailler un petit peu maintenant sur les ponts complexes, c’est-à-dire les pronoms relatifs composés ou dits complexes. Alors, exemple: je suis assise sur cette chaise et cette chaise est blanche. Comment on va créer ce pont entre ces deux phrases
Je répète: je suis assise sur cette chaise. Cette chaise est blanche. Ici, cette chaise sur laquelle je suis assise est blanche. Cette chaise sur laquelle je suis assise est blanche.
Ici en fait, avec les pronoms complexes, ce qui est important, c’est de repérer la préposition que tu vas utiliser et tu vas rajouter après lequel si c’est masculin singulier, laquelle si c’est masculin— euh si c’est féminin singulier, lesquels et lesquelles si c’est masculin ou féminin pluriel. C’est ça qui va, qui va faire que tu peux— tu vas pouvoir utiliser correctement ton ton pronom relatif complexe.
La préposition que tu vas choisir et tu rajoutes après la base avec lequel, laquelle, etc. Mais si tu ne connais pas la— si tu n’es pas sûr·e de la préposition que tu vas devoir utiliser, ça va rendre lu— ça va rendre ton, l’usage de ton, de tes pronoms complexes beaucoup plus difficile, voire impossible.
Donc très très important. Je te recommande vraiment vraiment vraiment de bien travailler tes verbes avec tes préposi— les verbes avec tes prépositions en français
Autre exemple Je pense à ce jouet. Ce jouet est cher. Je pense à ce jouet. Ce jouet est cher. Comment est-ce qu’on va relier? On va donc prendre la préposition à et on va, on va rajouter avec lequel. Le jouet auquel. Donc là, on fait, on va faire la contraction à plus lequel, auquel.
Le jouet auquel je pense est cher. Jouet est masculin singulier, donc auquel est masculin singulier
Deux plus lequel? parle d’un livre. Ce livre est super. Je parle d’un livre. Ce livre est super. Ici, la première proposition serait: le livre duquel je parle est super. Le livre duquel je parle, parce que parler de plus quel, duquel. C’est pas naturel. duquel, desquels, à l’oral, on l’utilise très très peu.
Et quel pronom relatif remplace le de? C’est le pronom dont. On va beaucoup plus naturellement utiliser le pronom relatif dont à l’oral que duquel. Duquel est beaucoup plus littéraire. Donc, on dirait, moi, naturellement, je dirais: le livre dont je parle est super. Le livre duquel, non, pas naturel
Il y a aussi à propos duquel, au sujet de laquelle, à côté desquels, près duquel. – Donc la base, c’est la préposition.
On va faire un petit, un petit test, on va faire un petit exercice. Je vais te dire deux phrases comme on a vu en première partie de l’épisode et tu vas essayer de réfléchir au pont, créer le pont entre les deux phrases que je vais te partager. Alors première phrase: je lis un livre, tout le monde le recommande.
Je lis un livre, tout le monde le recommande.
Je lis un livre que tout le monde recommande. Là, c’est un pronom relatif simple. Livre, COD. Je lis un livre que tout le monde recommande. Deuxième phrase: Je te parle d’un film, il a reçu plusieurs récompenses. Je te parle d’un film, il a reçu plusieurs récompenses. Ici, il y a deux options possibles
Première option possible: je te parle d’un film qui a reçu plusieurs récompenses. Film est le sujet, donc qui. Je te parle d’un film qui a eu plusieurs récompenses. Ou alors le film dont je te parle, a reçu plusieurs récompenses. Le film dont je te parle. Pourquoi? Parce que c’est parler d’un film.
Troisième, troisième phrase: je travaille avec une équipe, j’apprends beaucoup grâce à elle. Je travaille avec une équipe, j’apprends beaucoup grâce à elle.
Et ici, il y a deux options, une naturelle, une un peu moins naturelle
Plus naturel: j’apprends beaucoup grâce à l’équipe avec laquelle je travaille. J’apprends beaucoup grâce à l’équipe avec laquelle je travaille. Ou alors: l’équipe avec laquelle je travaille m’apprend beaucoup. Là, c’est vrai que c’est un petit peu moins naturel. L’équipe avec laquelle je travaille m’apprend beaucoup
Quatrième phrase: j’habite près d’un parc, j’y cours tous les matins. Deux options. Une naturelle, une un peu moins naturelle. Je répète: j’habite près d’un parc, j’y cours tous les matins
Donc la plus naturelle: j’habite près d’un parc où je cours tous les matins. J’habite près d’un parc où je cours tous les matins. Un peu moins naturel: j’habite près d’un— un peu moins naturel: le parc près duquel j’habite est celui où je cours tous les matins. Donc là, ça, c’est intéressant, cet exemple-là, parce qu’effectivement, ça a l’air un peu plus littéraire, plus de mots, un peu plus complexe, mais c’est un peu lourd et pas naturel.
Le parc près duquel j’habite est celui où je cours, c’est pas, c’est même pas joli, c’est même pas joli. Naturellement, j’habite près d’un parc où je cours tous les matins Donc c’est pas parce que c’est plus formel que c’est bon signe et que c’est mieux.
J’ai certains élèves parfois qui veulent utiliser des phrases beaucoup plus littéraires, beaucoup plus complexes. Mais si le but, c’est d’être fluide et de parler comme un français, ce qui est vraiment important, c’est parfois de simplifier le plus que possible et vraiment utiliser les, les, les, les expressions ou les phrases que nous, les Français, on utilise plus facilement à l’oral.
Cinquième et dernière phrase: On est passé devant un château. Ce château date du Moyen Âge. On est passé devant un château. Ce château date du Moyen Âge.
Réponse: le château devant lequel. Donc ici, préposition. Le château devant lequel on est passé date du Moyen Âge
Petit récapitulatif. Les pronoms relatifs, c’est comme des ponts. C’est important de pouvoir rendre– pour rendre tes idées et ton discours plus fluide, c’est important de pouvoir créer ces ponts facilement et rapidement à l’oral. Pronoms relatifs simples, c’est-à-dire les ponts simples qui, que, dont, où qu’on utilise tout le temps et les pronoms complexes.
Ce qu’il faut bien connaître, ce sont tes prépositions. Et si tu connais bien tes prépositions, tu peux facilement après utiliser ton pronom relatif complexe Je te lance un petit défi. Si tu as l’opportunité d’avoir des cours ou si tu as l’opportunité de pouvoir parler français avec des amis ou des collègues, pour bien utiliser les pronoms relatifs à l’oral, tu peux faire ce petit exercice, c’est de faire deviner un objet à quelqu’un.
Donc un ami, ton professeur, tes, tes camarades de classe. Faire cette petite activité entre vous. Et par exemple, tu as– tu essaies de décrire, tu penses à une célébrité par exemple. C’est une personne qui chante très bien, cette personne, qui est américaine, etc.
Ça, ça peut être un très très bon exercice pour, pour travailler tes pronoms, tes pronoms relatifs. Tu peux le faire à l’écrit ou à l’oral et t’aider de l’intelligence artificielle pour te corriger, pour, si, si tu fais, si tu fais cet exercice à l’écrit et si tu n’as pas l’opportunité de te faire corriger par quelqu’un.
Si tu as aimé cet épisode, n’hésite pas à t’abonner à ma chaîne YouTube ou à t’abonner à ma chaîne podcast, si tu es sur Spotify ou sur n’importe quelle autre plateforme d’écoute. Même écrire un petit commentaire,
Ça m’aide énormément à rendre le podcast plus visible. Si tu veux aller plus loin dans ton apprentissage du français, que tu as un niveau intermédiaire ou avancé, télécharge ce PDF que j’ai créé spécialement pour toi, qui résume les quarante erreurs les plus communes des apprenants de français.
Tu peux le télécharger gratuitement sur mon site internet ehouionline. com. À bientôt pour un nouvel épisode
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Google Podcasts | RSS
